Boudewijns zelf ziet het heel anders. ,,Hoezo plagiaat? Ik heb wél toestemming gekregen, maar van een site die blijkbaar ook teksten van de ANWB gebruikt."
Het is niet de eerste keer dat de naam van Tom Boudewijns (1945) in verband wordt gebracht met plagiaat. De twee boeken van zijn hand die in 2008 bij de Bredase uitgeverij Van Ierland zijn verschenen, Mijn Motorreis naar de Eerste Wereldoorlog en Mijn Autoreis naar de Eerste Wereldoorlog, bleken vrijwel geheel te zijn overgeschreven. Dat gebeurde zonder bronvermelding - een doodzonde in uitgeversland. Uitgever John van Ierland werd daar door anderen pas na publicatie op geattendeerd. Een onaangename verrassing, erkent hij nu: "Ik was daar niet blij mee. Je gaat ervan uit dat een boek van a tot z door iemand zelf is geschreven. Plagiaat mag niet, punt uit."
In een gesprek dat hij hierover aanging met Boudewijns, beriep deze zich op de toestemmingen die hij van zijn bronnen had gekregen. Van Ierland: ,,Hij heeft mij de bewijzen laten zien. Dus het klopte wel." Van Ierland was echter nog maar moeilijk enthousiast te krijgen over de boeken. "Ze liepen best goed, maar voor mij was de kous wel af."
In elk geval geen toestemming vroeg de schrijver van inmiddels 29 reisboeken aan Leo van Bergen. Laatstgenoemde werd er een jaar geleden op geattendeerd dat passages uit zijn boek Zacht en Eervol (Sdu uitgevers, 2008) integraal waren overgenomen door Boudewijns. "Ik heb het uitgezocht", zegt Van Bergen. ,,Het bleek te gaan om drie of vier passages. Ik heb meneer Boudewijns daarop aangesproken, want het gaat hier toch echt om plagiaat. Hij heeft daarop zijn excuses aangeboden. Daar nam ik genoegen mee."
In tegenstelling tot Van Bergen heeft de ANWB werk gemaakt van het door haar ontdekte plagiaat. Directeur Martijn Struijt van De Alk, uitgeverij in Alkmaar van het betreffende boek, beperkt zich in een reactie tot de mededeling dat de zaak 'in harmonie' is afgehandeld en dat de exemplaren uit de handel worden genomen. Volgens ANWB-woordvoerder Markus van Tol is met De Alk afgesproken dat deze teruggaan naar de uitgever om vernietigd te worden.
Boudewijns blijft ondanks alles bij zijn versie van het verhaal. Plagiaat is een veel te groot woord, vindt hij. "De ANWB beschuldigt mij, maar ik heb toestemming, zwart op wit." Hij doelt op toestemming van de site www.touringcarchauffeurs.info die volgens hem ook teksten van derden overneemt. ,,Ik begrijp al die drukte niet. In de reisboekenwereld is het niet gebruikelijk om bronnen te noemen. Men neemt veel van elkaar over, vooral waar het feitelijkheden betreft. Wat is daar verkeerd aan? Als in een brochure staat dat de Grote Kerk van Breda 98 meter is, moet ik daar dan van maken: '136 min 38 meter'? Kom nou."
Boudewijns zegt nu zelf ook graag stappen te willen ondernemen. ,,Maar ik kan geen dure advocaat betalen, met mijn pensioen van buschauffeur. Wat ik denk ik wel ga doen, is die boeken van de ANWB eens aanschaffen waar ik uit geciteerd zou hebben. Wie weet, kom ik daar ook plagiaat tegen. Dat zou een bak zijn."
Zie voor de betreffende pagina's: www.bndestem.nl



Sorteer reacties















